洛基启示录的读后感大全

  《洛基启示录》是一本由[英] 乔安妮·M.哈里斯著作,重庆出版社出版的平装图书,本书定价:39.80元,页数:377,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。

  《洛基启示录》精选点评:

  ●当同人看

  ●以洛基视角展开的北欧神话故事。俏皮话特别多,不愧是银之舌。

  ●一个冰冷的梦啊

  ●邪神的角度上看锤哥真是蠢爆了2333以为诸神的黄昏会很壮烈又悲情,可是看完以后好想笑是怎么回事

  ●“先知总是习惯于告诉你一些只有危机过后才能完全理解的事情。”很多时候我们知道命运的走向,拼命想去阻止,谁知道却更加速我们走向注定的结局。洛基视角讲述故事别有特色,然而故事过于平淡无法引人入胜。很多地方翻译成中文并不流畅也影响了阅读,原版语言可能阅读起来会流畅一些。

  ●我实在太喜欢北欧神话了呜呜

  ●蛮有趣的

  ●豆瓣上没有太有梗的短评就知道,这本书本身就没有什么梗。只是恶作剧之神从自己的角度带你串了一遍北欧神话。阿斯加德是很美啦,但是它建造的过程可不那么光彩。诸神是高高在上没错,但这庄严似乎也并不是那么禁得住推敲。至于诸神黄昏,怎么看起来更像是一个可笑的骗局?你会发现原来从一个不是那么正派的人的角度去看故事,这个故事会变成另一个神奇的样子。嗯,我该怎样才可以在看了这这本书之后再去看北欧神话的时候,可以不让自己站在loki的这一边,不去想奥丁是多么的背信弃义、雷神是多么的蠢、巴尔德是多么的表面功夫呢。这是个大问题。

  ●人类永远在指责这个世界暗无天日,而其实黑暗早已存在于他们心中。——洛基

  ●“唯一能阻止世界末日的就是以混沌对抗混沌,也就是要以自由意志对抗固有命运。如果我们相信先知,那么自由意志不过是个幻想,我们的所有行动从一开始就都被以如尼符文写好了。但如果我们把命运掌握在自己手里,那么就能书写自己的如尼文字,重塑我们的真实。”

  《洛基启示录》读后感(一):绝不相信任何人

  看了一遍觉得洛基真是有些悲惨。连当初的记号都是奥丁突然给予,于是他就跟着奥丁去到阿斯加德,那个视他为外来者的神祇居所。 当看到红发邪神住在如此可怜窘迫的地方时,无疑是有些愤怒的。……连虚伪甜蜜的台面和给予都没有呢。一次次仿佛无关紧要的指责,一次次遭遇背叛后的复仇……就这样一幕一幕的糖纸被撕开,裸露出内核甜蜜的毒药。 期待续作。尤爱作者笔风,写弗雷看上的美人言行中就透露着:“跪下,渣滓,你知道我值得你这样做”这样霸气而性感的气息——真是让人欲罢不能。

  《洛基启示录》读后感(二):毫无光彩

  有关北欧神话读过一些书,漫威的电影也看了几部,尼尔盖曼的《美国众神》主要角色也是他们几个,所以看到这本《洛基启示录》就借了回来。

  对北欧神话也就个大概印象,知道诸神的名字,他们和冰雪巨人岩巨人的对抗,重头戏是诸神的黄昏。想看看这个作者怎么以洛基的角度重写这些故事。尼尔盖曼的重写神话就写得很好看,有神话的底子又有自己的想象和调侃。拿尼尔盖曼来比照这位乔安妮女士,看样子是我的错误。

  开始一章还算中规中矩,众神的起源,复述大概的故事,至于到头面人物洛基出场,整个人都不好了,混沌之子,奥丁的弟弟,怎么总是在唠叨,不管做什么都在唠叨,奥丁对他不义,众神不喜欢他,不接纳他,他做了多少贡献,他不得已使用狡辩他。。。洛基么,他是狡诈之神他是恶作剧之神,做么就理直气壮的做啦,唠叨啥。这么怨妇似的洛基实在不能接受。

  草草翻过,还掉,真浪费时间。看洛基视角的北欧故事不就想耳目一新么,谁要看唠叨的洛基,奥丁托尔这些也就罢了。一点光彩也无。

  《洛基启示录》读后感(三):借神话背叛神性

  在美国众神中,尼尔盖曼把神祇描述成人类头脑里千万个不同的面目。他们的变化与塑造终究是为了满足我们的需求。于是,北欧神话的碎片被流行文化捡起时,洛基的面貌也被千方百计地诠释。

  《洛基启示录》大约是作者的半个自我娱乐。但私以为,它包含了人性对神性,或说自然性的反叛。

  当书中的洛基叛离了混沌,即那种没有情感的绝对力量,神族的情感无时无刻不——按照他的说法——腐化着他。虽然他重视并维护着自己仅存的“自然性”,甚至试图凭借人性的欲念本身去净化人性,但“回归”对他而言从来就是一个遥远的幻梦。随着他与神族有越来越多的相似之处,他厌恶这些特质,却又利用这些特质,甚至,偶尔对它们流露出一丝慨叹与珍视。

  尽管他鄙夷神族的庸常和狭隘,蔑视众生低等的血统与力量,试图以他不被道德所束缚的智力和手段凌驾于他们之上,但他又需要诸神和人类的认同和追捧。他和奥丁都没能摆脱命运的谎言,其结局仍旧是在绝对力量的冲突与重构中沉沦,北欧神话的悲剧色彩始终如影随形。

  有些人会被书中纷繁的怨言所冒犯,但对我而言,这个矛盾体的洛基,由神到人的洛基,最终作为失败者蜷缩着不甘的洛基,流露出北欧多神系叙事中珍贵的光芒。在一千多年前的严冬里,我们创造出的所有狂暴神灵,其实都是对我们自己的放大和安抚。

  《洛基启示录》读后感(四):从恶作剧之神到失败者——美的缺失

  就我个人认为,这是一本相当失败的书,而失败之处就在于本书缺乏美感。

  作为一本以现实中存在的神话为背景的奇幻小说,作者选用当下炙手可热的北欧神话,又让其中最受欢迎的角色——洛基担当主角,讲述一个有违正统的故事。这些都是非常讨读者之喜的做法。

  然而作者在这本书中,却将这些流行大热的元素写得一团糟。

  洛基,本书的主角兼叙述者,可以算得上是作者唯一刻画过的人物,是一个对很多人而言并不陌生的人物。读者或是从原版的北欧神话中认识了一个火与恶作剧之神,或是叫漫威及电影中抖森扮演的反派电得心醉神迷,再或是《美国众神》里那个第一章就出场却没多少戏份的幕后黑手……这里有太多太多的洛基了。

  总而言之,这基本上是一个一出场就自带标签的人物。洛基极具美感,代表着火的不可或缺与两面性,又有男神倾力演绎,绝大多数读者愿意了解这里的洛基,对他抱有兴趣,甚至有部分人会先入为主地喜欢这本书里的洛基。

  但是这本书究竟给我们呈现了一个怎么样的洛基?

  一个爱过又无力去爱的失败的父亲,一个将自己妻子逼疯的失败的丈夫,一团被欲望做的饵诱骗的失败的野火,一个屡屡失败的阴谋家……这本书里的洛基只是一个失败者。没有人喜欢失败者,失败者毫无美感可言。

  作者希望刻画通过洛基刻画一个表面一致然而内里完全不同的北欧神话,她把洛基变成串起所有珠子的那根线。为此,她笔下的洛基成为了一个自我意识过剩的阴谋家,成日以狭隘的眼光看待身边的每一个人,用低级的方式嘲笑他们,并且还成为了一切恶事的始作俑者——但到最后又总是不得不泪涕横流的收拾自己的烂摊子。当然咯,这个费尽心思的愚蠢的洛基也没有逃过诸神的黄昏,他晕晕乎乎地接受了结局,等着再说一遍“要有光”。

  一个失败过的人并不等同于失败者。而这里的洛基就是一个失败者,顶着“洛基”的名字,活在类似北欧神话的世界里,却缺失了那个人物应有的美。

  最后表示,这里的两分一分给流畅同顺的小说本身,半分献给“洛基”这一伟大的角色,最后半分给漂亮的封面。

  《洛基启示录》读后感(五):邪神的胡言乱语

  翻了一下记录,早在2年多前就像读这本书,也许因为题材和看着很花哨的封面吧。结果现在读了,觉得满不是滋味。

  作者乔安娜·哈里斯以《浓情巧克力》闻名(大半沾了电影的光),又熟读北欧神话。我查了一下,她写过”runemark” 系列童书,讲述诸神的黄昏后,一些神在人间的故事,听上去有些像《美国众神》。《洛基启示录》为系列0.5,即前传性质,出版于2014年,以火神、邪神洛基的视角重新讲述北欧神话中一些故事。从流传的传说来看,洛基可能是古代北欧人比较喜欢的神,他的故事占了不少诗篇,而且他如火一般多变,亦正亦邪,从他的视角讲述也许会很有趣味。北欧很多神也许可爱,但是不一定可敬,主神奥丁睿智而且狡诈,在时间播撒纷乱;洛基更不用说,可能带来恶作剧甚至灾祸。以他的视角叙述,主神无不伪善而且愚蠢。如果引现在流行的评论,将诸神的形象塑造得灰色,显得富有人性。

  然而,的确如此吗?

  至少我不喜欢这本书。作者也许选了一个巧妙的切入点,但是执行不佳,融入了一些现代元素,但是称不上对古老传说的艺术化后现代解构,而是一种“庸俗化”。不错,很多故事很“俗”,或者是“限制级”,但是以小说的形式大条条写出来,反而显得有种艳情小说味道了。实际上写法还是显得小家子气,失去了神话那种“宏大”的味道。

  本书不能称为“入门书”。出版物标题翻译本身就是错误,”gospel”应该是“福音书”,”apocalypse”才是“启示录”,我不是教徒,也知道两者不是一回事,这翻译无疑背离了作者的本意。有的译名并没有用“通译”,虽然可能根本没这个概念。本书作为奇幻小说系列前传,所以与其说与神话中的世界观契合,倒不如说将神话故事嵌套进自己的体系,所以运用了很多如尼文魔法。如果把如尼文字母对应魔法列表附录,也许我要怀疑是桑德森写的了。其次洛基虽然参与了很多故事,但是有些事他并没有参与,也就无从谈起了,换句话说叙述的故事真的就是单方面叙述。而且有些故事与我印象不符,比如洛基应该是奥丁的半兄弟(尽管我不记得是父亲还是母亲一方了),而不是混沌野火化成的;海姆达尔不是华纳神族,而是奥丁与九位河流女神所生;奥丁为了智慧献上了一只眼睛,而不是书中所述。所以与通行的其他本相比,要么少了,要么改了。当然,可以认为作者精于神话研究考据,根据其他文献记载找出不同版本的故事;流传文本不一,故事也未必相同。或者洛基也一知半解,讲述得泛泛而谈。或者根本就是作者所编,为神话加点新滋味吧。

  然而新鲜在洛基视角,别扭也在他的视角。他并不信任其他神(反之亦然),唯独爱自己,所以他视角中的其他神,与其说是“更人性化的灰色神”,不如说是黑化扭曲的神。科勒姆、盖曼等人的叙述还是留待读者判断,并不带主观的评判,哈里斯以洛基视角做出的单方面评价恐怕有失偏颇。写法上可能是一种有新意的视角,但是本身也流于脸谱化,比如奥丁就是老奸巨猾,托尔就是愚蠢迟钝且强壮,巴尔德光明而虚伪。当然,洛基机智英勇忍辱负重。洛基看他们怎么样,怎么想是一回事,但是最好不能将如此主观的印象灌输给读者,何况从事迹来看,他的印象也未必准确,有些也不能体现。还有一种口吻难以讨喜,就是洛基在后来为自己辩护,好像因为其他神不爱他,不尊敬他,才自取灭亡,自己多么为他们着想,多么忍辱负重——然而,他是否想过扭转他们对他的不好印象(实际不好的第一印象也不见得是神话所述)?难道他没有挑起各种事端?恶作剧没酿成大祸大可一笑置之,难道害死巴尔德不是他一手策划的?问题是巴尔德似乎没有真得罪他。这种怨妇般的事后抱怨不休有些背离他的本性,如果本性如同火一般,注定要招惹是非和灾祸,也许就算大难临头,他也会欣然看着自己留下的火焰。因此,我认为有些莫名其妙的懊悔、抱怨,是对形象的降格。我又想起某些资深奇幻粉不当回事的罗琳,她在叙述“灰色”人物的度拿捏得恰到好处,斯内普就是典例。

  科勒姆的叙述偏人文学者讲童话,有些故事隐去。方璧(茅盾笔名)可能不受一些人待见,但是他写得也比较详细,更倾向介绍外国文化。盖曼口吻比较调皮,不过没多少个人发挥,写了本不错的入门书。同样为一些故事少的神补充材料,盖曼为提尔为什么失去胳膊补充的细节,写出了战神的英雄气,还有其他神的虚伪;哈里斯倾向性强,恨不得抹黑其他人以衬托洛基,实际没有说服力。比如单方面说巴尔德虚伪,却没有什么证明;就如同认为灰姑娘很心机一样,是以自己的心胸揣度传说人物了。在人物塑造上不如罗琳,奇思妙想不及盖曼,只能说这些好素材,写得乏善可陈。

扫一扫手机访问

发表评论