米西奈斯的玩笑读后感100字

  《米西奈斯的玩笑》是一本由[俄]阿韦尔琴科著作,四川人民出版社出版的精装图书,本书定价:60.00,页数:2018-11,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。

  《米西奈斯的玩笑》精选点评:

  ●意料之外的美味~

  ●作者所处的特殊时空,造就了其取材背景、角度独特,由敏感、锋利的文思加工而成的一系列讽刺幽默小品文于当代中国也具有充分的反转性,因作者政治立场,更难得的为我们提供了革命中失败哪一方的观点。

  ●作者有着做不完的白日梦,对现实的夸张和荒谬的对话是这本书留给我最深刻的印象。

  ●看完前面的短篇本来想弃读了的,短篇称不上叫小说,顶多算报纸刊物上面的幽默讽刺小品文,都是些很老的苏联笑话,看前面几则觉得还行,但是看得越多越觉得乏味。不过这些苏联老笑话的酸味和讽刺感还是挺强的,也许联系到当今的国内社会环境来看也有一番趣味。

  ●《药》可把我给笑清醒了……

  ●可把我乐坏了,可是过了一会儿就乏味了 这种幽默的观察还是不够透彻,短篇集子里面的自由的俄罗斯虽然有嘲讽出版业重复塑造一样的人物,但是其实作者本身在于这个俄罗斯人群的展示中同样有模板化,并没有成功地展示出俄国整体的阶级观察角度…后面的文化业讽刺几乎就是对同行的针砭而已 还是不要把自己的玩笑话也当一个集子出版吧,有些东西留在杂志里面就好,确实没有传世的必要 译者糟糕的后记让我好不容易改观了一点点的长篇印象荡然无存

  ●以现在的眼光看阿韦尔琴科,是趣味稀薄又啰嗦过时的。但对于今日中国,苏联笑话自有别样的意义。一些篇目还是挺有意思的,长篇那个颇有些夏目漱石的味道。小知识分子的酸腐趣味,改编个类似《完美陌生人》的喜剧应该还不错。翻译的挺流畅,不过也确实用不着细读。

  ●“一个上世纪的不知名作家代表作?”如果不是豆瓣鉴书团的推介,可能我在书店里遇见这本书,也只会略略扫上一眼,无动于衷。读罢作者介绍,读罢前言,我开始把阿伟尔琴科当作是俄罗斯的马克吐温,提上一点儿兴趣,可是我读完以后掩卷回想,脑袋中空空如也,丝毫没有给我留下一些印记。一本正经地胡说八道,固然会打破规则成就笑点,可也意义不大。尤其是一百多年前的异域笑话,更是造成了我对这几篇文章理解的困难。

  ●阿韦尔琴科的这个集子可以说良莠不齐,当然优秀的作品占了大半。有些幽默作品现在读来只有打趣的成分在,失去了讽刺的意味,更没有对人性的反思。但这个短篇集里很多都值得一读,像《阿波罗》、《美国人》,像长篇《米西奈斯的玩笑》,对人精神状态的描摹令人着迷。阿韦尔琴科的身体里流淌着果戈理和契诃夫的血液,这一点是很可贵的。

  ●天津6487 伟大的苏维埃联盟早已分崩离析,不过以赫鲁晓夫同志为代表的众多领袖为我们留下了许许多多的令人发笑的小故事,让我们知道了战斗民族幽默的一面,而阿韦尔琴科则让我们用稍微长一些的故事继续领略这份幽默。

  《米西奈斯的玩笑》读后感(一):【豆瓣鉴书团】米西奈斯的玩笑

  关于俄罗斯文学其实了解的不多, 作者阿韦尔琴科作为喜剧作家,擅长写幽默讽刺小说,终究逃不过讽刺小说的套路。那些在文学史上拥有一席之地的作者们,其作品都与当时的社会环境有着或多或少的联系,无一例外。而这本书讽刺社会现实也十分明显,明显得没有新意,基本上小说看到前三分之一,就能看懂了。

  不过总的来说,这本书本身的内容还是足够精彩的,只是看多了同类型的作品,再看,就显得太过普通,毕竟天底下幽默讽刺的文学,十个里面八个长一样。

  《米西奈斯的玩笑》读后感(二):【豆瓣鉴书团】 读后感

  讽刺文学,指用夸张手法和嘲讽态度创作的文学作品,这类作品中的人物及事件,往往是作者否定、批评的对象,对丑恶的人与事,否定主要通过揭露对象的可恶、可鄙、可笑来体现,而对值的同情人物身上的缺点,其讽刺往往包含善意的批评。

  本书就很好的体现了这点

  但是现在来看有些啰嗦和过时

  本来很想了解一下作者的生平

  结果很可惜 没有多少

  本书可以在闲暇时阅读还是不错的 可以了解了解当时的俄罗斯

  《米西奈斯的玩笑》读后感(三):【豆瓣鉴书团】一份作业

  我对俄国作家的了解少之又少,在读这本书之前也就仅仅读过托尔斯泰而已,还是在老师的要求下读完的。和以前的印象不同,读阿韦尔琴科的讽刺小说比较轻松,文字诙谐。不过就文章来说很难说特别喜欢哪一篇,几乎每篇文章都在拐着弯讽刺时政。可能是时代的原因文章语言又略显啰嗦,自传那篇甚至看得我有点烦躁,因为各种自嘲实在太多了反而觉得这怕不是在换个角度炫耀。

  放在本书最前面的自传尚且让人觉得啰嗦,也不怪越看到后面越乏味了。适合隔一段时间看一点,不太适合一口气看到底,真的会有点腻。

  《米西奈斯的玩笑》读后感(四):[豆瓣鉴书团]不是玩笑就可如马克吐温传世

  非常感谢豆瓣读书提供的实体书,刚打开书可把我乐坏了,可是过了一会儿就乏味了。这种幽默的观察还是不够透彻,滑稽和幽默的本质是表现不合理的事物和行为,但当幽默想要有传世的价值时,这种不合理的事物和行为的展现应该超越其本身所讨论的合理所处的世界和时间,即从整个历史上来看,这种幽默背后的不合理是有持续的认识和讨论的价值。短篇集子里面的<自由的俄罗斯>虽然有嘲讽出版业重复塑造一样的人物,但是其实作者本身在对于这个历史阶段的俄国人群的展示中同样有模板化,并没有成功地展示出俄国整体的阶级观察角度,也没有表现出不同矛盾的阶级之间冲突的不合理的根源。后面的文化业讽刺几乎就是沦落到对同行的针砭而已,还是不要把自己的玩笑话也当一个集子出版吧,有些东西留在杂志里面就好,确实没有摘取和继续流传的必要。

  《米西奈斯的玩笑》读后感(五):【豆瓣鉴书团】《米西奈斯的玩笑》读后感

  全书前半部分是35篇短篇小说,后半部分是米西奈斯的玩笑,都是讽刺的写法表达作者的观点与想法,可我可能没有当时历史知识没有get到其中讽刺的点,所以全书看起来很费劲,就如他第一篇自传里的一段话“很长时间以来,小偷.火灾以及顾客们,像一堵墙似的矗立在我和父亲中间。如果不是我的姐姐们突然有一天头脑发热,产生了一个能让她们体验到诸多新鲜感受的搞笑想法,那我可能这一辈子都不识字了∶她们突然想让我感受一下教育。显然我看起来像是一块令人垂涎的肥肉,尽管这个娱乐项目——用知识的光芒照亮我这个懒惰的大脑——看起来成功的希望并不大,但姐姐们却不仅因此争吵不断,甚至有一次还动了手。而战争的结果,也就是那只被弄脱臼的手指,也丝毫未让柳芭姐姐当老师的热情有半点儿降温。”我是真的没看出这段讽刺了什么,想要表达什么,全书看着很费劲,所以我就不推荐看了。

扫一扫手机访问

发表评论