范缜治学翻译

一:《范缜治学》字的意思及翻译

注: ①缜(zhěn):范缜.南朝唯物主义哲学家,无神论者. ②刘瓛博通五经,世推为大儒. ③芒(juē):草鞋. (④《三礼》: 《仪礼》《周礼》《礼记》的合称。⑤萧琛:南朝人。

范缜字子真,少年时父亲去世,很是贫困,侍奉母亲孝顺恭敬。二十岁以前,跟沛国刘瓛学习,刘瓛认为他与众不同,亲自为他举行加冠礼(古代成年礼仪)。在刘瓛门下数年,总是穿草鞋布衣,步行于道路。刘瓛门下有许多乘车跨马的贵族子弟,范缜处在他们中间,一点儿也不感到羞愧。长大以后,范慎博通儒家经典,尤其精于《三礼》。性格诚信直爽,喜欢直言不讳大发宏论,不被士流朋友们接受。只和表弟萧琛友善,萧琛也是有名的能言善辩者,但总是佩服范缜的言简意深。

二:怎样才能成为好的集邮爱好者?

去搞些好邮票

不管用什么方法

哪怕只有一张

你就立了

三:玉献门多车马贵游,缜在其门,聊无耻愧。是《范缜治学》中滴~ 翻译一下啊!!THANK YOU~ 吓吓(谢谢)!

zhu

扫一扫手机访问

发表评论